Histoires et photos prises des textes de la revue historique BELLEGARDE Vol 5 Les Gens.
| Stories and photos taken from the Historical Magazine BELLEGARDE Vol 5 The People.
|
La journée de sports communautaire du pique-nique paroissiale a souvent été célébré à la fin du mois de juin. Peut-être que c'était en honneur des célébrations de la St-Jean, mais les archives ne l'annoncent pas comme tel, alors c'est seulement de la speculation.
Les archives de cette célébration ont été retrouvé losrque l'Association Communautaure Francophone de Bellegarde a commencé à l'organiser en 1993.
| Many times, the community sports day or parish picnic was celebrated at the end of June. Perhaps this was in honour of St Jean celebration, but the records don't list it as such so this is only speculation.
Records for this celebration weren't found in the archives until the Bellegarde Community Francophone Association started organizing them in 1993.
|
Juste parce que les archives ne le mentionne pas explicitement, ca ne veux pas dire pas qu'elle n'a pas été célébrée avant 1993. Tanya Reimer se souvient d'avoir fait diverses activités pendant les heures d'école avant 1993. Denise Belisle se souvient d'avoir organisée l'évènment comme présidente du Canadian Parents for French lors des années 1980.
À partir du mois de juin 2019, la St Jean est toujours célébrée avec des feux de camp, des activités pour les jeunes, des concerts et des feux d'artifice sur les terrains de l'école et cette célébration rassemble environ 150 personnes.
| Juste because record do not show this celebration explicitly as a "St. Jean" celebration, doesn't mean it wasn't celebrated before 1993. Tanya Reimer remembers doing various activities during school hours before this time. Denise Belisle also remembers orgnaizing this very event as president of the Canadien Parents for French as early as the 1980s.
In 2019, the St Jean is still celebrated with campfires, activities for children, concerts, and fireworks at the end of June on school the grounds allowing 100-150 people to gather.
|
|